ホッタ イモ イジン ナ。 「ホッタイモイジクルナ?」は外国人に通じるのですか?

パスカル先生(佐藤はな) feat. ラジャ先生 パスカル ラップラップ ランランラン 歌詞

ホッタ イモ イジン ナ

えー、今朝のめざましテレビ「ココ調」コーナーで、日本語と英語の実験をやっていました。 ほほぉ。 興味津々でニョーボと見入ってしまいました。 いわゆる英文の音をなんとなく日本語的意味の羅列にして、ネイティブ他に通じるか。 というもの。 実験に使った文章はいくつかありましたが、本命は超有名な「掘った芋いじるな」でした。 これが「What time is it now? 」と理解してもらえるかがポイント。 実は自分でも渡米した際に気になっていたのが「掘った芋いじるな」でした。 もちろんやってみましたよ。 そーしたら通じることの方が多かったという経験の持ち主。 果たしてココ調ではどうだったか。 実験方法は、英語ができないアナウンサー(ディレクター?)さんが、街で外国人(出身国は問わなかった)にインタビューを行い、「掘った芋いじるな」を言ってみた、という感じ。 ココ調の結果としては、通じた人もいたが、通じにくかった。 でした。 不満じゃ。 実験方法の設定が若干甘かったと思うのですよ。 僕がやったときは、外国人相手に「これからしゃべる言葉が通じるかしっかりと聞いてくれ」と前振りしたことと、ちゃんと「What time is it now? 」というリズムを保持しつつ「掘った芋いじるな」と言ったのです。 特にイントネーションを「What time is it now? 」に近くするというのは、言葉として相手に認識してもらうためには必要でしょう、と思ったからです。 すなわち、ココ調実験の中で「掘った芋いじるな」をしっかりと一本調子の日本語で話すのではなく、あえて書くならば「ホッ タイモ イヂッ ナ」と若干田舎のおっちゃんが本気で怒ったように訛った感じを入れればかなり確率が上がったと、実験済みな僕としては思った次第なのであります。 ちなみに僕が思う英語の勉強で1番重要なことだと思っているのが、「英語の発音を平ったいカタカナ表記して覚えてはいけない」なのであります。 すなわち「ホワット タイム イズ イット ナウ?」よりも「ホッタイモイジルナ」的なイメージというように、あくまでも「音」を「音」として覚えた方が上達するということです。 米国大統領選の時のスピーチって、万人へ立候補者の考えを伝えるための文章なので、繰り返し聴くと勉強になると思いますよ。 性根の腐った鼻づまり男子的に「どーでもいい。 しんぶんくれ」と仏人に言ってみよう。

次の

Search by Algolia

ホッタ イモ イジン ナ

パスカル ラップラップ ランランラン 作詞 里乃塚玲央 作曲 小杉保夫 唄 パスカル先生 佐藤はな feat. ラジャ先生 みんな見て見て 先生のカオ なんか誰かに 似てないカオ よっく見て見て ステキなカオ そこじゃなくって こっちがカオ ホッタイモイジンナ What time is it now? アゲドウフ I get off. シランプリ Sit down please. ホッタイモイジンナ What time is it now? アゲドウフ I get off. シランプリ Sit down please. カッパカッパカッパバッカリッパ リッパリッパリッパカッパバッカ あしたのあしたは あたまのけ 横分けで 三つ編みで まっすぐ行こう きのうのきのうは 金魚鉢 凸レンズ 凹レンズ 前見て行こう バビロニア そこはバビロニア ナマステ バビロニア 飛んでバビロニア ナマステ みんな来て来て 先生がホラー なんか言ってる ホラホラホラー こわい話が 自慢かホラー なんとまさかの 法螺貝 ほらがい ホラー ドーユーナオミー Do you know me? オマエガー Oh my God. ナンダロー Not at all. ドーユーナオミー Do you know me? オマエガー Oh my God. ナンダロー Not at all. All Rights Reserved 「 」では、著作権保護の観点より歌詞の印刷行為を禁止しています。 パスカル先生 佐藤はな feat. ラジャ先生さん『パスカル ラップラップ ランランラン』の歌詞をブログ等にリンクしたい場合、下記のURLをお使いくださいませ。 或いは、下記タグをコピー、貼り付けしてお使いください。 パスカル先生 佐藤はな feat. ラジャ先生さん『パスカル ラップラップ ランランラン』の歌詞 パスカルラップラップランランラン words by リノヅカレオ music by コスギヤスオ Performed by パスカルセンセイサトウハナフューチャリングラジャセンセイ.

次の

ホッタイモイジンナ

ホッタ イモ イジン ナ

みんな見て見て 先生のカオ なんか誰かに 似てないカオ よっく見て見て ステキなカオ そこじゃなくって こっちがカオ ホッタイモイジンナ What time is it now? アゲドウフ I get off. シランプリ Sit down please. ホッタイモイジンナ What time is it now? アゲドウフ I get off. シランプリ Sit down please. カッパカッパカッパバッカリッパ リッパリッパリッパカッパバッカ あしたのあしたは あたまのけ 横分けで 三つ編みで まっすぐ行こう きのうのきのうは 金魚鉢 凸レンズ 凹レンズ 前見て行こう バビロニア そこはバビロニア ナマステ バビロニア 飛んでバビロニア ナマステ みんな来て来て 先生がホラー なんか言ってる ホラホラホラー こわい話が 自慢かホラー なんとまさかの 法螺貝 ほらがい ホラー ドーユーナオミー Do you know me? オマエガー Oh my God. ナンダロー Not at all. ドーユーナオミー Do you know me? オマエガー Oh my God. ナンダロー Not at all. カッパカッパカッパバッカリッパ リッパリッパリッパカッパバッカ カッパカッパカッパバッカリッパ リッパリッパリッパカッパバッカ カッパカッパカッパバッカリッパ リッパリッパリッパカッパバッカ あしたのあしたは あたまのけ 横分けで 三つ編みで まっすぐ行こう きのうのきのうは 金魚鉢 凸レンズ 凹レンズ 前見て行こう バビロニア そこはバビロニア ナマステ バビロニア 飛んでバビロニア ナマステ あなたのあなたの はなのあな 上向きで 下向きで 元気に行こう ぼくらのぼくらの ぼんのくぼ 振り向いて 振り向いて 見つけに行こう バビロニア そこはバビロニア ナマステ バビロニア 飛んでバビロニア ナマステ バビロニア そこはバビロニア ナマステ バビロニア 飛んでバビロニア ナマステ.

次の